欢迎来到VOA在线收网 www.voa365.com
当前位置:VOA NEWS > 双语资讯 > 资讯 >

东南亚网约车巨头Grab称没有大规模裁员计划:成本节约 必须招聘门槛提高了

2022-09-26 09:13来源:VOA在线

  On the morning of September 26, Beijing time, it was reported that Grab, the Southeast Asian online car hailing and express delivery service giant, did not intend to cut jobs on a large scale like other competitors, but recruited selectively and controlled their desire to enter the financial service market.
  北京时间9月26日上午,据报道,东南亚网约车和快递服务巨头Grab不打算像其他竞争对手一样大规模裁员,而是有选择地招聘,同时控制他们进入金融服务市场的欲望。
 

  Alex Hungate, the company's chief operating officer, said that Grab had been worried about the global economic recession earlier this year, so it was "very cautious and wise about recruitment". Therefore, it did not freeze recruitment or "despair" of mass layoffs.
  公司首席运营官艾利克斯斯斯·亨盖特(AlexHungate)说,今年早些时候Grab公司一直担心全球经济衰退,因此其“对招聘非常谨慎和明智”因此,它没有冻结招聘或大规模裁员“绝望”程度。
 

  Hengate said: "Around the middle of this year, we carried out some specific restructuring work, but I know that some other companies have been large-scale layoffs, and we think we will not do so." This is his first interview since joining Singapore in January this year.
  亨盖特说:“今年年中左右,我们进行了一些具体的重组工作,但我知道其他一些公司一直在大规模裁员,我们认为我们不会这样做。”这是亨盖特今年1月加入新加坡公司后首次接受采访。
 

  He revealed that the company is recruiting data science, mapping technology and other professional positions, but now every recruitment is a bigger decision than in the past. "We should do a good job of saving costs. The recruitment threshold must be raised."
  他透露,该公司正在招聘数据科学、绘图技术和其他专业职位,但现在每次招聘都是一个比过去更大的决定。“我们要做好节约成本的工作。招聘门槛肯定提高了。”
 

  Grab is a well-known company in Southeast Asia since its establishment ten years ago. By the end of 2021, the total number of employees of the company will be about 8800. Like its competitors, the company benefited from the prosperity of catering distribution services, while car hailing services were also affected.
  成立十年Grab在东南亚是一家知名公司,到2021年底,该公司的员工总数约为8800人。与其竞争对手一样,该公司受益于餐饮配送服务的繁荣,而叫车服务也受到了影响。
 

  With the gradual liberalization of the economy, the demand for food distribution is weakening, and public transport services have not yet fully recovered. Recently, the valuation of technology enterprises has also declined sharply, and inflation, slowing growth and rising interest rates have become the risks that companies must face.
  随着经济的逐步自由化,食品配送需求正在减弱,公交服务尚未完全恢复。最近,科技企业的估值也急剧下降,通货膨胀、增长放缓和利率上升已成为公司必须面对的风险。
 

  In recent weeks, Shopee, the largest e-commerce company in Southeast Asia, cut jobs in several countries and closed some overseas businesses. His parent company, Sea, reported that its annual e-commerce forecast had been cancelled due to the expansion of losses.
  最近几周,东南亚最大的电子商务公司Shopee在多个国家裁员并关闭一些海外业务之前,他的母公司Sea报告称,亏损扩大,取消了其年度电子商务预测。
 

  Huntgate is a senior person in the financial services, logistics and food industries. He has rich experience in these fields. Grab took the lead in eliminating the lower profit business line of the company in the process of making the company profitable.
  亨盖特是金融服务、物流和食品行业的资深人士。他在这些领域有着丰富的经验,在这些领域有着丰富的经验。Grab在公司努力实现盈利的过程中,他率先取消了公司利润较低的业务线。
 

  The company's second quarter loss shrank to $572 million from $801 million a year ago. But last month, the company lowered its forecast for the total volume of goods this year, and said that the move was due to a stronger dollar and weak demand for food distribution.
  该公司第二季度的损失从一年前的8.01亿美元缩小到5.72亿美元。但上个月,该公司降低了今年的商品总量预期,并表示,此举是由于美元走强和食品配送需求疲软。
 

  Last month, Grab said that it was closing dozens of so-called dark stores, namely distribution centers that need to buy groceries, and slowing down the promotion of centralized distribution facilities for "cloud kitchen" of groceries.
  上月,Grab公司表示,正在关闭几十家所谓的暗店(DarkStore),即需要购买杂货的配送中心,放缓杂货“云厨房”推广集中配送设施。
 

  "Financial services is another area where we hope to tighten our strategic intentions. In this area, our payments, wallets and non bank financial loans have grown significantly both outside and on the platform," said Huntgate
  亨盖特说:“金融服务是我们希望收紧战略意图的另一个领域。在这一领域,我们的支付、钱夹和非银行金融贷款在平台外和平台上的增长相当显著。”
 

  The company also restructured its financial technology department this year to focus on areas with higher profits. The media reported the resignation of some senior managers.
  该公司今年还重组了其金融技术部门,致力于利润更高的领域,媒体报道了一些高级管理人员的辞职。
 

  "High profit margin"
  “利润率较高”
 

  Now, Grab is mainly committed to selling loan goods and insurance to enterprises and drivers on the platform. These enterprises and drivers often repay loans from the income sources on the platform. "As we change, our business portfolio will grow to a higher profit margin," Huntgate said
  Grab如今,他们主要致力于在平台上向企业和司机销售贷款商品和保险,这些企业和司机经常从平台上的收入来源中偿还贷款。亨盖特说:“随着我们的转变,业务组合将发展到更高的利润率。”
 

  Grab operates in 480 cities in 8 countries, with more than 5 million registered drivers and 2 million merchants on the platform.
  Grab在8个国家的480个城市经营业务,平台上有500多万注册司机和200多万商家。
 

  In 2018, after five years of high cost struggle, the company acquired Uber's Southeast Asia business, which attracted global attention.
  2018年,经过五年的高成本斗争,公司收购了Uber东南亚业务,因此引起了全球的关注。
 

  Grab and its partner SingTel provide banking and other products in major markets, focusing on the growth of financial services. The company merged with a shell company in NASDAQ for $40 billion last December.
  Grab与合作伙伴新加坡电信在主要市场提供银行等产品,注重金融服务的增长。该公司于去年12月在纳斯达克与一家空壳公司合并了400亿$。
 

  Hunter said that due to the increasingly strict financial review and the need to respond to shareholders, it is a "good time" for the company to review its use costs again. He said: "Maybe we are lucky. In a sense, it is time to complete the listing." Grab's US $7.7 billion cash flow means that the company is one of the most well capitalized industry players in Southeast Asia. Since this year, Grab's stock has fallen by about 60%, with a market value of US $10.6 billion.
  亨盖特说,亨盖特说,由于财务审查越来越严格,需要回应股东,公司将再次审查其使用成本的时间是“好的时机”。他说道:“也许我们很幸运,从某种意义上说,是时候完成上市了。”Grab77亿美元的现金流通意味着该公司是东南亚资本最充足的行业参与者之一。今年以来,Grab股票下跌约60%,市值106亿美元。
 

  Last month, it was reported that GoTo, Grab's Indonesian competitor, was seeking to raise about $1 billion through the issuance of convertible bonds.
  上个月有报道称,Grab印尼竞争者GoTo正在寻找通过发行可转换债券筹集约10亿美元。
 

  Huntett said that Grab will disclose the details of profit progress and other indicators on the first investor day of this Tuesday.
  亨盖特说,Grab本周二第一个投资者日将透露盈利进展和其他指标的细节。

(责任编辑:admin)
最新新闻
  1. 演绎潮流技术魅力三星 Galaxy ZFl
  2. 一名男子车库练习摩托,撞车四百
  3. 福特推出福特电马赫技术公司,将
  4. 一年超过三成!到2026年,无线充
  5. 世界赛最强玩家排行榜公布,小天
  6. 三星公司 芯片研发部门结构调整
  7. 今夜, vivo XFold+推出一篇文章,为
  8. 百度网盘用户超过八亿升级智能开
  9. 旅客们注意了!《原神》发布3.
  10. 准备不足!印度5 G发布日期或推迟
  11. 印度推动手机品牌和本土导航系统
  12. 理想汽车:预计2022年第三季度车
  13. The battery capacity of Tesla Texas Super
  14. 英国电动车充电成本自五月上涨近
  15. 因全球芯片需求疲软,三季度NAND闪
  16. 世芯电子2022上半年营收和净利创
  17. 微软中国任命从业IT20多年原欣为
  18. 世界上第一例!美国男女足球运动
  19. 新西兰帮助贫困家庭用更清洁混合
  20. 美国人担心怀孕信息被监控 专家
  21. 4799!米家全效空气净化器 Ultra发
  22. 价格上涨威胁到英国传统食品鱼类
  23. 华为“重仓”公司业务 已有超过
  24. 还没有升级,就等着吧 国外媒体
  25. 欧盟各电信公司呼吁大型科技公司
  26. 华为又一次走在了风口浪尖!卫星
  27. Yizhi Electronics completed hundreds of m
  28. 高德地图与小鹏G9联合推出了“手
  29. 佳能“R5次元街”北京三里屯亮相
  30. International Energy Agency: The global s
  31. 不要等待 iPhone 15系列Pro Max
  32. 90后长相甜美产品经理胡馨心晒手
  33. 腾讯再押网约车:微信新增“T3打
  34. 英伟达RTX 40欧洲市场折价近3%贩售
  35. 2022年度国家知识产权优势企业和
  36. iPhone14或成史上销量最差机型 立讯
  37. iPhone15Ultra将取代ProMax 网友吐槽:
  38. 新加坡科技公司Grab首席运营官:
  39. 一汽大众回应汽车导航时弹出推荐
  40. 小米11产品质量问题被起诉 雷军却
  41. 十月新闻发布会上,情况发生变化
  42. iPhone 14或将成为有史以来最糟糕的
  43. 爱普生投影产品惊艳亮相,用科技
  44. 爱普生EH-LS800智能激光电视 是高端
  45. USB-C安全!明年 Apple iPhone 15 Ultr
  46. 华为 Mate 405 G版立减2000:国庆前夕
  47. iPhone 15曝光:A173 nm制程价格再次
  48. 华为 Mate 50 Pro拆卸:5 G芯片位可更
  49. Windows 12可能会在2024年推出
  50. 中兴千元屏幕手机上市,国产新一