Oprah Winfrey gave the McGhee family and their miracle sextuplets $250,000 credit as well as a honeymoon in Las Vegas on February 22 - despite the fact the couple got married 11 years ago.
2月22日,美国脱口秀女王奥普拉?温弗瑞给麦克齐夫妇以及他们的"六胞胎"提供了一张25万美元的超市购物卡,并为这对已经结婚11年的夫妇提供了一次拉斯维加斯蜜月游。
The McGhee and their sextuplets appeared on the show on February 22 after they became an internet sensation when Mia posted a family photo on her Facebook page.
当天,麦克齐夫妇和他们的"六胞胎"出现在奥普拉主持的脱口秀节目上。母亲玛雅之前曾将他们的全家福照片上传到"脸谱"网站上,引起众多网友的关注。
As well as millions of other people all over the world, it attracted the attention of Oprah who thought: "I love that picture, I have to meet them."
除了引起全世界数百万网友的关注,这张照片也引来了奥普拉的关注。她想:“我爱上这张照片,我要见到他们”。
On the show, the couple told the chat-show queen how difficult and expensive it is raising the six babies and revealed they go through 50 diapers and 30 bottles a day.
在节目中,这对夫妇向脱口秀女王奥普拉倾诉育儿难处:每天要给六个孩子换下的尿布多达50片,配方奶30瓶。
As well as the credit at Walmart , the couple also met Celine Dion who told them about the four-night honeymoon at Caesar's Palace and front row seats at her concert.
除了这张由奥普拉提供的巨额超市卡,流行天后席琳?迪翁告诉这对夫妇,他们还将获得在凯撒宫殿的四夜蜜月游,以及她的演唱会前排门票。
The couple said, as well as missing out on a honeymoon, they had not had a holiday in their 11 years of marriage.
麦克齐夫妇说,他们在结婚时就没有度蜜月,而且结婚11年以来也从未外出度假。
They fought back tears and were clearly overwhelmed by the generosity of the chat-show host.
这对夫妇在节目上几次潸然泪下,对于脱口秀主持人的慷慨解囊,他们更是感激涕零。