欢迎来到VOA在线收网 www.voa365.com
当前位置:VOA NEWS > VOA英语教学 > 单词大师 >

第96课:English Dictionary

2010-06-23 17:58来源:未知

  

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster -- evasive maneuvers in American English.

RS: Listening to a conversation on a train one day got Maggie Balistreri thinking. She became interested in the ways that Americans can say what they would like to say without actually having to say it.

AA: The result is an eighty-seven-page dictionary. "The Evasion English Dictionary" has ten entries just for the word "like." Maggie Balistreri uses a few of them in this bit of dialogue:

BALISTRERI: "And I was like, no way."

"Really?"

"Yeah, I mean, it's like, you know when you try to say something, but like."

"I know, I know. I did that the other day."

"Really?"

"Yeah, it was like, oh my God, I know exactly what you're talking about."

RS: "Now could you break apart some of the phrases that you used and what 'like' means in the context of how you used it."

AA: "There were very subtle differences between all those uses there."

BALISTRERI: "I think the multimedia like is the most popular. And the multimedia like substitutes for the descriptives of what someone else said or what I felt. So rather than tell you what I felt, what I meant, what someone else meant and felt, I will act it out. And so the multimedia like translates as 'visual aid to follow.' 'Did you see what she was wearing? I was like ...' -- [translation] judge."

RS: "And another kind of like?"

BALISTRERI: "The cowardly like. We're so accustomed to appeasing and not rocking the boat, and accepting every opinion to the extent that we never express our own without undercutting it. So the cowardly like translates as 'I disagree. That is, if it's OK.' 'I don't want to, like, tell you what to do, but it just doesn't sound, like, nice.'"

AA: "How about, on the page before here, you have the self-effacing like."

BALISTRERI: "I think when we speak, we're ashamed to sound as though we're bragging, and so if we want to state a plain fact -- something we do, something we believe in, something we value, something we believe is right -- we precede it with the word like and it signals shame. So the self-effacing like translates as 'virtue is shameful,' and examples are: 'No, I don't want to, like, betray her trust. I want to try to be more, like, considerate.' 'I work out, like, every day.' 'I volunteer for a few hours every week. I, like, care about the environment and stuff.'"

RS: "[laughter] You're pretty good!"

BALISTRERI: "And it's sad. That's the most heartbreaking of all of the likes, because I think it's not bragging if you state the plain fact and it's commendable. So that 'like' is the saddest of all the likes."

AA: Now take another commonly used evasion: "whatever."

BALISTRERI: "I think whatever is snottier than like. Like is more ironic and whatever is more sarcastic, overtly sarcastic. And what I prefer about whatever is that I can respond to it. It is overtly obnoxious. One category of whatever is the apathetic whatever. Translation: 'yeah, so.' Examples: 'She said I was insensitive, and I was like, whatever.' 'Oh, I'm immature? Whatever.' Would you like another example?"

AA: "Yeah, please!"

BALISTRERI: "The pseudo-impartial whatever. Translation: 'who am I to judge?' Examples: 'He doesn't work. He lives at home. His parents take care of him. Hmm, whatever.' 'She's dating the boss. Hmm, whatever.' 'He belongs to one of those religious, spiritual groups, cults, whatever.' Or the self-pitying whatever. Translations: 'why do I always have to be the martyr?' Examples: 'I don't know why it's called a group project, because I did all the work. But whatever.'"

RS: Then there are times when people say one thing but mean the opposite. For instance, when they say they "hate" to say something, it means they really have to say it.

BALISTRERI: "I came up with 'hate equals have' because I was having a conversation with an old friend and I said 'you know, I hate to say it, but ...' and he tartly replied, 'then don't.'"

RS: "Let me ask you, looking through your dictionary, do you have a favorite?"

BALISTRERI: "I think 'should equals won't,' as in I'll learn that somebody is learning yet another language and I think 'you know what, I should, I should totally learn another language.' And should equals won't in that, because if I wanted to, I would."

AA: Maggie Balistreri is a copy editor who was born in New York but spoke Italian at home as her first language. She's author of "The Evasion English Dictionary." She also has a language and poetry Web site, CafeMo -- that's c-a-f-e-m-o -- dot com.

(责任编辑:admin)
最新新闻
  1. 网传日月光Q4产能利用率降至70%
  2. 新型存储器已经开始增长,到20
  3. 市场人士透露:联发科在汽车芯片
  4. 【VOA在线闲聊】三星收购Arm会步英
  5. Nikola召回迄今为止生产的93辆Nik
  6. 蚂蚁数科两项区块链专利完成一对
  7. 蔚来申请注册“NIO CERTIFIED 蔚来官
  8. 获小米超千万投资 改装车公司工
  9. 法拉第未来首款电动汽车FF 91再次
  10. 消息称LG显示计划明年生产920万块
  11. 宝马面向欧洲市场推出最小的跨界
  12. 美国副总统哈里斯承诺就电动汽车
  13. 知情人士透露称马斯克和推特CE
  14. 因苹果缩减订单 台积电或修改明
  15. LG推出一项新技术,以开放局域网
  16. 小米13正式上线:骁龙8Gen2发布1
  17. 米家3 KG迷你洗衣机售价699元
  18. 苹果公司官方非常兴奋:印度将生
  19. 中国广电在全国31个省区开通广电
  20. 华为 Mate 50 Pro国外上市:售价远高
  21. 特斯拉柏林超级工厂回收工厂发生
  22. 华为 Mate 50原价4999
  23. iPhone 14销售比上一代下降了11%
  24. 2021至2025中国台湾将投350亿元新台
  25. 华为Mate50Pro预定5 G芯片,苹果公司
  26. 锐龙7000核显性能实测 单核及多核
  27. 索尼PS5最新更新:6 nm制程功率与
  28. 华为会议马上就要开始了!一种全
  29. 小米再次成为了冠军!该系列产品
  30. 还能吸收病毒?!戴森首个产品也
  31. 小米又推出了一款新产品,售价
  32. Imagination携手百度飞桨创建Model
  33. 奔驰要不要再加价?2024将发布
  34. TikTok在英国或被罚款2900万美元 被
  35. iPhone15PM改用 ULTRA:笔记本和 iPa
  36. 因库存不断提升存储芯片持续降价
  37. 预计小米Civi2将推出五款新产品
  38. 可靠商务桌面电脑推荐:联想M4
  39. 受飓风影响:NASA撤回阿尔忒弥斯
  40. 《三体》影迷们疯狂了!
  41. 4090设计实在是太离谱了!
  42. Meta试图Facebook和Instagram账户添加到
  43. 苹果公司在技术上遭受重大挫折,
  44. 我国成功发射遥感三十六号卫星,
  45. 骁龙8Gen2+120 W快速充电!小米13系
  46. 屏幕下手机价格大跌,灵动岛安卓
  47. 亚马逊宣布下月举办新会员促销活
  48. 酷睿i9-13900K预告片,5.8 GHz稳定!
  49. 美国流媒体巨头Netflix宣布在芬兰
  50. 外科手术机器人 商业化将加快世