欢迎来到VOA在线收网 www.voa365.com
当前位置:VOA NEWS > VOA英语教学 > VOA双语新闻 >

未遂政变导致土耳其与美国关系紧张

2016-07-30 07:17来源:未知

未遂政变导致土耳其与美国关系紧张

 

土耳其当局对被指称为军事政变策划者与同情者进行镇压之际,美国与土耳其之间极为重要的战略关系日益紧张。

 

美国一方面对土耳其进入国家紧急状态后所采取的日益专制的措施表示震惊,一方面对民选政府战胜一场军事政变的努力表示支持,在这两者间左右为难。

 

另外,更令人恼火的是,一直有传言说美国在未遂政变中起了作用。美国国务院发言人柯比星期四将这种传言称为“荒唐可笑”。

 

土耳其政府下令关闭130多个包括电视频道、电台、报纸和新闻机构在内的媒体。大约90名记者不是被逮捕,就是被拘押。

 

柯比说:“我们显然极为担忧”,他强调说:“土耳其作为朋友和盟国对我们十分重要,他们的民主制度对我们十分重要。”

 

大约有1700名军人被解职,其中包括150名被怀疑跟未遂政变有关联的将军。

 

土耳其是北约成员国,与伊拉克和叙利亚接壤。在抗击伊拉克和叙利亚境内的伊斯兰国的战斗中,土耳其是美国的重要盟国。

 

Turkey-US Relations Strained by Coup Attempt

 

The strategically critical U.S.-Turkey relationship is coming under increasing strain as authorities in Ankara crack down on alleged coup plotters and sympathizers.

 

Washington is caught between expressing alarm about increasingly authoritarian measures being taken under Turkey's state of emergency and showing support for a democratically elected government that fought off a military putsch.

 

A further source of irritation is persistent rumors in Turkey that the United States played a role in the attempted coup, something State Department spokesman John Kirby characterized on Thursday as “ludicrous.”

 

Turkey’s government has ordered more than 130 media outlets - TV channels, radio stations, newspapers and news agencies - to close, and approximately 90 journalists have either been arrested or ordered detained.

 

“We’re obviously deeply concerned,” said Kirby, who continued to stress that “Turkey matters to us as a friend and ally, and their democracy matters to us.”

 

About 1,700 military personnel have been dismissed, including 150 generals and admirals suspected of ties to the unsuccessful putsch.

 

Ankara is a critical American ally in the fight against the so-called Islamic State group operating in Iraq and Syria, both of which border Turkey, a NATO member.

 

 

联合国人权专家称种族主义阻碍美国实现其理想

 

联合国一位人权专家说,种族主义以及社会和经济不平等阻碍了美国实现它的理想,包括结社和和集会的自由权。

 

联合国特别报告员麦纳·基艾星期四通报了他对巴尔的摩、华盛顿、纽约和费城等几个大城市为期17天的访问结果。

 

他说:“人们目前有理由愤怒和不满。”

 

他说,虽然他的真相调查使命本不该包括种族问题,但是在他的访问过程中,不提到种族问题是不可能的。

 

基艾说,了解种族主义意味着要回顾美国400年历史,其中包括奴隶制和使非洲裔美国人边缘化的种族隔离制,以及把数百万生命置于“不幸、穷困和被压迫”的历史。

 

他说,虽然奴隶制早已消亡,种族隔离也属非法,但美国的种族歧视现在被一种不同的语言所掩盖,例如“反毒品战争”,以及包括让轻罪犯长期服刑的“三振出局”的量刑政策等。

 

基艾说,这使很多非洲裔美国人很难找到好的工作和优质居所。

 

他说,“黑人社区对这些不公正的愤怒溢于言表,而且无可非议”,促使“黑人重要”运动得以产生。在发生一连串警察枪杀年轻黑人事件后,这一运动逐渐壮大。

 

基艾还批评了美国移民劳工的处境。他说,他们受到剥削,因为担心受到报复而不敢采取行动改善工作条件。

 

但是他说,美国是一个“奋发和坚韧”的国家,它的公民社会是这个国家最大的优势之一。

 

奥巴马政府还没有对基艾的报告作出评论,报告将于明年6月提交联合国人权委员会。

 

UN Human Rights Expert Says Racism Keeping US from Living Up to Its Ideals

 

Racism, and social and economic inequality are keeping the United States from living up to its ideals, including the right to freedom of assembly and association, a U.N. human rights expert says.

 

Special Rapporteur Maina Kiai reported on his 17-day visit to the U.S. Thursday, where he visited several large cities including Baltimore, Washington, New York, and Philadelphia.

 

"People have a good reason to be angry and frustrated at the moment," Kiai said.

 

He said while his fact-finding missions are not supposed to include issues of race, it was impossible to carry out his tour of the U.S. without racism coming up in the discussions.

 

Kiai said understanding racism means looking back on 400 years of U.S. history which included slavery and legal segregation that marginalized African-Americans, subjecting millions to lives of "misery, poverty, and persecution."

 

While slavery is long-since dead and segregation illegal, Kiai says discrimination in the U.S. is now cloaked in different language such as "the war on drugs" and "three strikes" sentencing policies that include long jail terms for even minor crimes.

 

He says it makes finding good jobs and quality housing difficult for many African Americans.

 

Kiai said the "justifiable and palpable anger in the back community over these injustices" gave birth to the Black Lives Matter movement that has grown after a series of deadly police shootings of young black men.

 

He also criticized the situation of migrant workers in the U.S., saying they are exploited and fearful of taking action to improve working conditions because of possible retaliation.

 

But Kiai said the U.S. is a nation of "struggle and resilience" and that its civil society is one of the country's greatest strengths.

 

The Obama administration has not yet commented on Kiai's report, which will be presented to the U.N. Human Rights Council next June.

(责任编辑:v365)
最新新闻
  1. 网传日月光Q4产能利用率降至70%
  2. 新型存储器已经开始增长,到20
  3. 市场人士透露:联发科在汽车芯片
  4. 【VOA在线闲聊】三星收购Arm会步英
  5. Nikola召回迄今为止生产的93辆Nik
  6. 蚂蚁数科两项区块链专利完成一对
  7. 蔚来申请注册“NIO CERTIFIED 蔚来官
  8. 获小米超千万投资 改装车公司工
  9. 法拉第未来首款电动汽车FF 91再次
  10. 消息称LG显示计划明年生产920万块
  11. 宝马面向欧洲市场推出最小的跨界
  12. 美国副总统哈里斯承诺就电动汽车
  13. 知情人士透露称马斯克和推特CE
  14. 因苹果缩减订单 台积电或修改明
  15. LG推出一项新技术,以开放局域网
  16. 小米13正式上线:骁龙8Gen2发布1
  17. 米家3 KG迷你洗衣机售价699元
  18. 苹果公司官方非常兴奋:印度将生
  19. 中国广电在全国31个省区开通广电
  20. 华为 Mate 50 Pro国外上市:售价远高
  21. 特斯拉柏林超级工厂回收工厂发生
  22. 华为 Mate 50原价4999
  23. iPhone 14销售比上一代下降了11%
  24. 2021至2025中国台湾将投350亿元新台
  25. 华为Mate50Pro预定5 G芯片,苹果公司
  26. 锐龙7000核显性能实测 单核及多核
  27. 索尼PS5最新更新:6 nm制程功率与
  28. 华为会议马上就要开始了!一种全
  29. 小米再次成为了冠军!该系列产品
  30. 还能吸收病毒?!戴森首个产品也
  31. 小米又推出了一款新产品,售价
  32. Imagination携手百度飞桨创建Model
  33. 奔驰要不要再加价?2024将发布
  34. TikTok在英国或被罚款2900万美元 被
  35. iPhone15PM改用 ULTRA:笔记本和 iPa
  36. 因库存不断提升存储芯片持续降价
  37. 预计小米Civi2将推出五款新产品
  38. 可靠商务桌面电脑推荐:联想M4
  39. 受飓风影响:NASA撤回阿尔忒弥斯
  40. 《三体》影迷们疯狂了!
  41. 4090设计实在是太离谱了!
  42. Meta试图Facebook和Instagram账户添加到
  43. 苹果公司在技术上遭受重大挫折,
  44. 我国成功发射遥感三十六号卫星,
  45. 骁龙8Gen2+120 W快速充电!小米13系
  46. 屏幕下手机价格大跌,灵动岛安卓
  47. 亚马逊宣布下月举办新会员促销活
  48. 酷睿i9-13900K预告片,5.8 GHz稳定!
  49. 美国流媒体巨头Netflix宣布在芬兰
  50. 外科手术机器人 商业化将加快世