中国任命李克强当总理 China Names Li Keqiang as Premier
中国全国人大选举李克强为总理,中国共产党十年一度的权力交接程序进入最后阶段。
正如人们预料的那样,中国全国人大星期五几乎以全票选举李克强接替温家宝的总理职位。现年57岁的李克强将掌管中国经济以及政府的日常领导工作。
中国全国人大认可中共的决定,一天前任命习近平为国家主席,习近平接掌权力的程序就此完成。
习近平和李克强在去年11月的中共代表大会上获取高位后,誓言促进经济增长、减少污染以及打击广泛存在的腐败现象。预计习近平和李克强将在未来10年中保持现在的地位。
China's parliament has elected Li Keqiang as premier, as the country's Communist Party nears the final stages of its once-a-decade transition of power.
As expected, the National People's Congress on Friday nearly unanimously selected the English-speaking Mr. Li to replace Wen Jiabao. The 57-year-old will be in charge of running China's economy and day-to-day leadership of the government.
The parliament, which reflexively endorses the decisions of the Communist Party, named Xi Jinping as president a day earlier, in a formality that completes his rise to China's top leadership position.
Since attaining the top spots in the party at a congress in November, the two men have vowed to revamp China's economy, reduce pollution and crack down on widespread corruption. They are expected to serve in their positions for the next 10 years.
正如人们预料的那样,中国全国人大星期五几乎以全票选举李克强接替温家宝的总理职位。现年57岁的李克强将掌管中国经济以及政府的日常领导工作。
中国全国人大认可中共的决定,一天前任命习近平为国家主席,习近平接掌权力的程序就此完成。
习近平和李克强在去年11月的中共代表大会上获取高位后,誓言促进经济增长、减少污染以及打击广泛存在的腐败现象。预计习近平和李克强将在未来10年中保持现在的地位。
China's parliament has elected Li Keqiang as premier, as the country's Communist Party nears the final stages of its once-a-decade transition of power.
As expected, the National People's Congress on Friday nearly unanimously selected the English-speaking Mr. Li to replace Wen Jiabao. The 57-year-old will be in charge of running China's economy and day-to-day leadership of the government.
The parliament, which reflexively endorses the decisions of the Communist Party, named Xi Jinping as president a day earlier, in a formality that completes his rise to China's top leadership position.
Since attaining the top spots in the party at a congress in November, the two men have vowed to revamp China's economy, reduce pollution and crack down on widespread corruption. They are expected to serve in their positions for the next 10 years.