欢迎来到VOA在线收网 www.voa365.com
当前位置:VOA NEWS > BBC NEWS >

BBC NEWS 2016-03-25 特朗普在共和党内唱反调

2016-03-25 10:51来源:未知

 

音频下载

Barack Obama and Raul Castro have sparred over human rights and the US trade embargo at a tense press conference on the second day of the US president's visit to Cuba. Mr Obama said Cuba had to make progress on political reform and human rights. President Castro accused the US of double-standards. This is Aspen from Jon Sopel in Havana. It was right that the differences were shown and not glossed over because they are quite for fun. Raul Castro says look, if this is gonna be normalization of relations, you've got to lift the embargo immediately. And of course the political reality in the US because it will have to a vote of congresses. People want to see progress on human rights abuses before that happens. And so that's the kind of the area where they're slightly locked at the moment. But you know, you just have to kind of keep pinching yourself that 18 months ago the idea that any of these could possibly happen would have been frankly ridiculous. And the fact that it has happened, they have kind of made jokes together at a news conference is a sign of the remarkable progress nevertheless that has been made.

The US Justice Department says the FBI may have found a way to unlock the mobile phone of the San Bernardino gunman Syed Rizwan Farook and has won a postponement of its court case against the manufacturer Apple. The department had been seeking to force Apple to unlock the phone to help the investigation into the shooting of 14 people in the Californian city last December.

The Republican front-runner Donald Trump says his first foreign policy priority if he's elected US president would be to dismantle the nuclear agreement with Iran. He was speaking at the annual conference of America's most influential pro-Israel lobby. My No.1 priority is to dismantle the disastrous deal with Iran. I have been in business a long time. I know deal-making. Let me tell you, this deal is catastrophic, for America, for Israel and for the whole of the Middle East.

Gunmen have attacked a hotel hosting a European Union military training mission in the Malian capital Bamako. Malian security minister said one gunman was killed and two suspects have been arrested. Our West Africa correspondent Thomas Fessy reports. The gunmen picked one of the best protected hotels. The hotel Nord Sud Azalai had been converted into the headquarters of the EU military training mission in Mali. And the European soldiers standing guard were quick to react. The EU mission deployed to train Mali's security forces has confirmed that none of its staff has been injured. Even if this attack seems to have failed, it comes just over a week after 19 people were shot dead in a beach resort in Ivory Coast, the reminder that the whole region is on alert. You're listening to the latest world news from the BBC.
The leader of the Lebanese militant group Hizballah has said his forces would remain in Syria until the IS group al-Nusra Front have been defeated. Hizballah fighters together with Iran had played a key role in president Assad's campaign against Sunnis rebels. And the Hizballah leader Hassan Nasrallah said he would continue to protect the Syrian government. He also accused Saudi Arabia and Turkey of blocking a political solution. Peace talks have restarted in Geneva where the Syrian government delegation insist Mr Assad's future is not up for discussion.

The medical authorities in Guinea say they have traced hundreds of people who may have come into contact with the Ebola virus after a fresh outbreak left 4 people dead in the southeast of the country. The spokesman said 816 have been identified since Saturday.

The United Nations has accused Morocco of escalating a diplomatic spat over the disputed territory of western Sahara. Rabat has now told the UN to close its military liaison office in the region. The UN spokesman Farhan Haq said there was a risk of tensions resuming if the peace keeping mission left. There is no reason, none for this escalation. The mission has been going about its work for more than a quarter of a century. It's been there to ensure a degree of stability. And even though the situation on the ground is not being one that's satisfactory to the Sahara people, as long as the mission has been there, there's been a lessening of tension.
A jury in the US has awarded the former wrestler Hulk Hogan a further 25 million dollars in punitive damages in his lawsuit against the news website Gawker. Las week, it was ordered to pay more than 100 million dollars for posting a tape of Hogan having sex with the wife of his best friend and refusing to take it down. Gawker's lawyer said the scale of the damages was already way beyond its means and they would appeal agains the verdict. BBC news.

(责任编辑:v365)
最新新闻
  1. 网传日月光Q4产能利用率降至70%
  2. 新型存储器已经开始增长,到20
  3. 市场人士透露:联发科在汽车芯片
  4. 【VOA在线闲聊】三星收购Arm会步英
  5. Nikola召回迄今为止生产的93辆Nik
  6. 蚂蚁数科两项区块链专利完成一对
  7. 蔚来申请注册“NIO CERTIFIED 蔚来官
  8. 获小米超千万投资 改装车公司工
  9. 法拉第未来首款电动汽车FF 91再次
  10. 消息称LG显示计划明年生产920万块
  11. 宝马面向欧洲市场推出最小的跨界
  12. 美国副总统哈里斯承诺就电动汽车
  13. 知情人士透露称马斯克和推特CE
  14. 因苹果缩减订单 台积电或修改明
  15. LG推出一项新技术,以开放局域网
  16. 小米13正式上线:骁龙8Gen2发布1
  17. 米家3 KG迷你洗衣机售价699元
  18. 苹果公司官方非常兴奋:印度将生
  19. 中国广电在全国31个省区开通广电
  20. 华为 Mate 50 Pro国外上市:售价远高
  21. 特斯拉柏林超级工厂回收工厂发生
  22. 华为 Mate 50原价4999
  23. iPhone 14销售比上一代下降了11%
  24. 2021至2025中国台湾将投350亿元新台
  25. 华为Mate50Pro预定5 G芯片,苹果公司
  26. 锐龙7000核显性能实测 单核及多核
  27. 索尼PS5最新更新:6 nm制程功率与
  28. 华为会议马上就要开始了!一种全
  29. 小米再次成为了冠军!该系列产品
  30. 还能吸收病毒?!戴森首个产品也
  31. 小米又推出了一款新产品,售价
  32. Imagination携手百度飞桨创建Model
  33. 奔驰要不要再加价?2024将发布
  34. TikTok在英国或被罚款2900万美元 被
  35. iPhone15PM改用 ULTRA:笔记本和 iPa
  36. 因库存不断提升存储芯片持续降价
  37. 预计小米Civi2将推出五款新产品
  38. 可靠商务桌面电脑推荐:联想M4
  39. 受飓风影响:NASA撤回阿尔忒弥斯
  40. 《三体》影迷们疯狂了!
  41. 4090设计实在是太离谱了!
  42. Meta试图Facebook和Instagram账户添加到
  43. 苹果公司在技术上遭受重大挫折,
  44. 我国成功发射遥感三十六号卫星,
  45. 骁龙8Gen2+120 W快速充电!小米13系
  46. 屏幕下手机价格大跌,灵动岛安卓
  47. 亚马逊宣布下月举办新会员促销活
  48. 酷睿i9-13900K预告片,5.8 GHz稳定!
  49. 美国流媒体巨头Netflix宣布在芬兰
  50. 外科手术机器人 商业化将加快世