On September 23, it was reported by foreign media that Tesla had begun to send invitations to selected customers and supporters to participate in the annual AI Day event scheduled to be held on September 30, 2022.
据外国媒体报道,9月23日,特斯拉开始向选定的客户和支持者发送邀请,邀请他们参加2022年9月30日举行的年度人工智能(AI)日活动。
The company said that at that time, Tesla will announce its latest progress in artificial intelligence, including fully automatic driving (FSD), humanoid robot, artificial intelligence training Dojo D1 chip, etc. In addition to sharing the new development of AI, Tesla usually uses this activity to attract new engineering talents to work for the company.
该公司表示,特斯拉将宣布其在人工智能方面的最新进展,包括全自动驾驶(FSD),人形机器人,人工智能培训DojoD1芯片等。除了分享人工智能的新进展外,特斯拉还通常利用这项活动来吸引新的工程人才为公司工作。
So far, Tesla's FSD system has been tested for nearly two years. At present, there are more than 100000 testers of the system. Tesla hopes to gradually approach Level 5 automatic driving by improving its FSD test version.
到目前为止,特斯拉的FSD该系统已经进行了近两年的测试。目前,该系统的测试人员已超过10万人。特斯拉希望通过改进它来改进它FSD测试版,逐渐接近Level5级自动驾驶。
At the beginning of September this year, Tesla officially increased the price of FSD system in North America from $12000 to $15000, up 25%.
今年9月初,特斯拉将正式举行FSD该系统在北美的价格从1.2万美元上涨到1.5万美元,上涨25%。
It is reported that Tesla's humanoid robot will make its debut in the Tesla AI Day event held in August 2021, and it will also make its debut in the Tesla AI Day event held on September 30 this year.
据悉,特斯拉人形机器人于2021年8月举行AI日活动首次亮相,也将于今年9月30日在特斯拉举行AI日活动。
Elon Musk, CEO of Tesla, once said that this robot is close to an adult in height and weight. It can carry or carry heavy objects, and can walk quickly. The screen on its face is an interactive interface for communicating with people. This robot was originally positioned to replace people in repetitive, boring and dangerous work, but its long-term goal is to serve thousands of families, such as cooking, lawn mowing, and caring for the elderly.
特斯拉CEO埃隆·马斯克曾经说过,这个机器人的身高和体重接近一个成年人,可以运输或携带重物,并且可以快速行走。它脸上的屏幕是与人交流的互动界面。这个机器人最初的定位是取代重复、无聊和危险的工作,但愿景的目标是为每个家庭服务,如烹饪、修剪草坪、陪伴老人等。
It is reported that Musk is making plans to deploy thousands of humanoid robots in its Texas super factory, and will eventually deploy millions of humanoid robots worldwide.
据报道,马斯克正在计划在德州超级工厂部署数千个人形机器人,并最终在全球部署数百万个人形机器人。
At last year's AI Day event, Tesla announced the latest AI training chip, Dojo D1. The chip is manufactured by TSMC's 7nm process and integrates up to 50 billion transistors, which is equivalent to half of Intel Ponte Vecchio computing chip.
在去年的AI在日活动中,特斯拉宣布了最新的活动AI训练芯片DojoD1.芯片选用台积电77nm工艺制造,集成高达500亿次晶体管,相当于IntelPonteVecchio计算芯片的一半。