英国灵魂女声Adele是8项格莱美奖得主,首位全英音乐奖评审团奖得主。Adele表示自己受美国爵士、 蓝调歌手埃塔?詹姆丝与“爵士乐第一夫人”艾拉?费兹洁拉的影响,并形容自己的音乐风格是“心碎的灵魂”(Heartbroken Soul)。她以首张专辑《19》获得水星音乐奖提名,并在英国专辑排行榜上得到第一名佳绩;该专辑并以在英国超过200万、全球超过700万的销售量获 得7x白金销售认证。专辑《21》在全球销量突破1800万。世界范围内共销售2600万张唱片。
Adele新专首单《Rolling In the Deep》发行于2010年11月29日。该单曲在2011年获得连续7周的billboard单曲榜的冠军,并凭借超强的数字单曲下载成绩和电台成绩, 在2011年终击败多首夏日热单,成为2011年的年度单曲。美国时间2012年2月12日,《Rolling In the Deep》在第54届格莱美颁奖典礼中为Adele夺得了年度录制、年度单曲、最佳短片MV等3个奖项。
Adele-Rolling in the Deep 在灵魂深处翻滚
There's a fire starting in my heart,
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那温度将我从黑暗解救
Finally, I can see you crystal clear.
我终于看清你了
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare.
去吧 出卖我 我会让你一无所有
See how I leave, with every piece of you
看我怎么离你而去 带走你的一切
Don't underestimate the things that I will do.
不要低估我将会做些什么
There's a fire starting in my heart,
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那温度将我从黑暗解救
The scars of your love, remind me of us.
你的爱所留给我的伤痕你让我想起了我们曾经的甜蜜
They keep me thinking that we almost had it all
让我觉得只差一步之遥 我们就能拥有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的爱所留给我的伤痛,已让我无法呼吸
I can't help feeling...
我甚至已失去知觉
We could have had it all
我们本应幸福的
Rolling in the Deep
在黑暗中翻滚
Your had my heart... Inside of your hands
你曾把我的心捏在手里
And you played it... To the beat
然后玩弄它
Baby I have no story to be told,
宝贝我已无话可说
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.
可我知道你的思绪缠绕着你
Think of me in the depths of your despair.
在绝望的深渊中想起我
Making a home down there, as mine sure won't be shared.
就在那里安家吧 因为我的家园绝对没你的份
The scars of your love, remind me of us.
你的爱所留给我的伤痕你让我想起了我们曾经的甜蜜
They keep me thinking that we almost had it all
让我觉得只差一步之遥 我们就能拥有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的爱所留给我的伤痛,已让我无法呼吸
I can't help feeling...
我甚至已失去知觉
Throw yourself through ever open door (Whoa)
打开每一扇门 将你的灵魂驱赶出去
Count your blessings to find what look for (Whoa-uh)
希望你能找到你想要的
Turn my sorrow into treasured gold (Whoa)
把我的悲痛化作珍宝
And pay me back in kind- You reap just what you've sown.
我要让你付出同样的代价 你自作自受 自食其果