欢迎来到VOA在线收网 www.voa365.com
当前位置:VOA NEWS > 网络资讯 >

去恋爱吧,别给青春留下遗憾

2010-04-19 11:39来源:未知

PHOTO BY CHEN CHAO

   很少有人通过速配节目来寻找伴侣。当大学名人马伊咪、谢佳在江苏电视台的《非诚勿扰》栏目中为选择“潜在男友”而犹豫不决时,很多大学生已经找到了他们 的伴侣。


  MOST people don't need a game show to find love. While college celebrities Ma Yimi and Xie Jia bounce between potential boyfriends on Jiangsu TV's You are the One, many university students have already found their match.


  


  大学校园为中国年轻人提供了一个探索独立性的窗口。很多人的 第一次约会都发生在大学,他们寻找伴侣,开始自己的人生课程。


  Campus life provides young Chinese a window to explore their own independence. Many start dating for the first time, looking for love and learning life lessons.


  


  “高中 时,老师和家长要求学生埋头读书,准备高考,” 中国青少年研究中心副主任孙云晓说。“他们相信,只有高等教育才能带来光明的前途。”


  In high school, teachers and parents want students to bury their heads in textbooks to prepare for exams, said Sun Yunxiao, the deputy director of the China Youth and Children Research Center. "They believe only higher education brings a bright future."


  


  然而,学生们前脚步入大学校园,马上就迫不及待地开始 想寻找伴侣了。


  But once in those college classrooms, students are eager to explore the idea of companionship.


  


  范雪菊就是在课堂上和男友刘烁勇相识的。两人是 北京外国语大学的大三学生,刚好21岁。他们专业相同,又在同一个班级,拥有共同的兴趣爱好。两年的相处让他们如今形影不离。


  Fan Xueju met her boyfriend, Liu Shuoyong, in class. The two 21-year-old juniors at Beijing Foreign Studies University share the same major, the same classes, and the same interests. After spending two years together, they are now inseparable.


  


  “我们都很钟情于对方,”范雪菊说,自己刚开始和他恋爱时就决定要嫁给 他。“我们简直就是天生一对。”


  We have grown a deep attachment to each other, said Fan, who decided she wanted to marry Liu almost immediately after they started dating. "We are two perfectly-matching pieces of a puzzle."


  


  与很多西方国家学生的爱情不同,中国学生的爱情更长久,更认真。2009年12月,《解放日报》公布了一项针对12所高等院校 大学生的调查。结果显示,超过三分之一的大学生正在恋爱中。40%的调查者表示愿意与现在的恋人组建家庭。


  Unlike student relationships in many Western countries, Chinese relationships tend to be long-term and serious. Over one-third of all college students are in a relationship, according to an October 2009 survey of students at 12 universities published by Jiefang Daily. And 40 percent of the respondents were positive they would start a family with their current partner.


  


  虽然情侣们交往后不久就会讨论婚姻问题,但一旦谈及约会中的一些私人问题就会噤声不语。当问到“脚踏多只 船”、性经历等问题时,学生们的反应大多是震惊或矛盾。


  But while couples are quick to talk marriage, they tend to be hush-hush when it comes to the intimate intangibles of dating. When asked about dating multiple people at once or being sexually active, students answer with shock or ambivalence.


   


  《解放日报》一项调查显示,47%的学生对婚前性行为持模棱两可的态度。其他人对此的态度明显分为支持和反对两派。


   According to the Jiefang Daily survey, 47 percent of students had an ambiguous attitude toward premarital sex. The remaining half was split between supporting and opposing the idea.


  


  “大学时,你关注的只是感觉--你到底爱 不爱你的女朋友,”23岁的天津财经大学统计学大四学生张毅说。他打算和现在的女友结婚。“毕业后,你不得不考虑其他因素--她的工作、收入、家庭、教育 背景等。这让事情变得很复杂。”


  In university, you just pay attention to your feelings - whether you love your girlfriend or not, said Zhang Yi, a 23-year-old senior statistics major at Tianjin University of Finance and Economics who hopes to marry his current girlfriend. "After graduation, you have to consider other factors - her job, income, family and educational background. It makes things complicated."


  


  或许也正是因 此,毕业为大学罗曼史画上了句号。


  That's when the window of opportunity slams shut for most college romances: graduation.


  


  “学生们毕业后如果还想维持恋情,就必须确保他 们拥有相同的人生观、价值观以及人生理想。”上海社会科学院的婚姻专家徐安琪说。


  If students want to maintain a relationship after graduation, they must make sure that they share the same philosophy and values, and that they have the same aims in life, said Xu Anqi, a marriage expert at the Shanghai Academy of Social Sciences.


  


  而在这些情侣中,也只有一部分最终走在了一起。2008年,智联招聘网对7000名青年员工进 行了一项调查。结果显示,只有17%的情侣毕业后直接结婚。而这些人中,48.4%的人表示这是个明智的决定。


  These relationships only occasionally end in "I do". In a 2008 survey of 7,000 young employees by the job-hunting website Zhaopin.com, 17 percent of couples married directly after graduation. Among them, 48.4 percent said it was the right choice.


  


  由此看来,校园浪漫或许不会成为永恒,但是学生们却能从中学到珍贵的人生哲 理。


  So these campus romances might not last forever, but students do take away valuable life lessons.


  


  “几乎每个大学生都是独生子女,因此,他们很容易自 私、任性。”孙云晓说。“学生们在恋爱中学会如何照顾他人,并变得宽容。”


  Nearly every college student grew up as an only child, and it's easy for them to be selfish and wayward, Sun said. "Students learn how to take care of others and become tolerant in a relationship."

(责任编辑:admin)
最新新闻
  1. 网传日月光Q4产能利用率降至70%
  2. 新型存储器已经开始增长,到20
  3. 市场人士透露:联发科在汽车芯片
  4. 【VOA在线闲聊】三星收购Arm会步英
  5. Nikola召回迄今为止生产的93辆Nik
  6. 蚂蚁数科两项区块链专利完成一对
  7. 蔚来申请注册“NIO CERTIFIED 蔚来官
  8. 获小米超千万投资 改装车公司工
  9. 法拉第未来首款电动汽车FF 91再次
  10. 消息称LG显示计划明年生产920万块
  11. 宝马面向欧洲市场推出最小的跨界
  12. 美国副总统哈里斯承诺就电动汽车
  13. 知情人士透露称马斯克和推特CE
  14. 因苹果缩减订单 台积电或修改明
  15. LG推出一项新技术,以开放局域网
  16. 小米13正式上线:骁龙8Gen2发布1
  17. 米家3 KG迷你洗衣机售价699元
  18. 苹果公司官方非常兴奋:印度将生
  19. 中国广电在全国31个省区开通广电
  20. 华为 Mate 50 Pro国外上市:售价远高
  21. 特斯拉柏林超级工厂回收工厂发生
  22. 华为 Mate 50原价4999
  23. iPhone 14销售比上一代下降了11%
  24. 2021至2025中国台湾将投350亿元新台
  25. 华为Mate50Pro预定5 G芯片,苹果公司
  26. 锐龙7000核显性能实测 单核及多核
  27. 索尼PS5最新更新:6 nm制程功率与
  28. 华为会议马上就要开始了!一种全
  29. 小米再次成为了冠军!该系列产品
  30. 还能吸收病毒?!戴森首个产品也
  31. 小米又推出了一款新产品,售价
  32. Imagination携手百度飞桨创建Model
  33. 奔驰要不要再加价?2024将发布
  34. TikTok在英国或被罚款2900万美元 被
  35. iPhone15PM改用 ULTRA:笔记本和 iPa
  36. 因库存不断提升存储芯片持续降价
  37. 预计小米Civi2将推出五款新产品
  38. 可靠商务桌面电脑推荐:联想M4
  39. 受飓风影响:NASA撤回阿尔忒弥斯
  40. 《三体》影迷们疯狂了!
  41. 4090设计实在是太离谱了!
  42. Meta试图Facebook和Instagram账户添加到
  43. 苹果公司在技术上遭受重大挫折,
  44. 我国成功发射遥感三十六号卫星,
  45. 骁龙8Gen2+120 W快速充电!小米13系
  46. 屏幕下手机价格大跌,灵动岛安卓
  47. 亚马逊宣布下月举办新会员促销活
  48. 酷睿i9-13900K预告片,5.8 GHz稳定!
  49. 美国流媒体巨头Netflix宣布在芬兰
  50. 外科手术机器人 商业化将加快世