**教堂敲钟纪念卡特里娜飓风10周年**
美国前总统比尔·克林顿星期六晚上在南部城市新奥尔良纪念卡特里娜飓风10周年活动中发表了主题演讲。
他说,在毁灭性的卡特里娜飓风以来,新奥尔良的居民取得了很多可以引以为豪的成就,但现在他们应该把焦点转向消除收入、教育和卫生等方面的差距。
教堂的钟声周六在新奥尔良和整个墨西哥湾沿岸的大片地区敲响,纪念造成巨大伤亡的飓风登陆10周年。
一些政要名流在受灾严重的城市新奥尔良献了花圈并讴歌1800多名飓风遇难者。他们同时庆贺城市的复苏和居民的坚韧意志。
Church Bells Toll on US Gulf Coast Marking 10th Anniversary of Katrina
Former U.S. President Bill Clinton delivered the keynote address Saturday at an evening event in the southern city of New Orleans commemorating the 10th anniversary of Hurricane Katrina.
He said residents of New Orleans have much to be proud of in their achievements since the devastation of Katrina, but should now rededicate themselves to eradicating the disparities of income, education and health.
Church bells tolled Saturday in New Orleans and across large swaths of the Gulf coast, as residents marked the 10th anniversary of the moment the deadly hurricane made landfall.
Dignitaries in the hard-hit city laid wreaths and eulogized the storm's 1,800 dead, while celebrating the recovery of the city and the resiliency of its inhabitants.
**欧洲呼吁召开紧急会议以应对移民危机**
英国、法国和德国的内政部长呼吁欧盟各国内政和司法部长在未来两周内举行特别会议,应对欧洲大陆不断升级的移民危机。
三国的内政部长在星期天的声明中说,他们希望找到“具体步骤”,解决不断加剧的移民困境。
本月早些时候,面对每天约3000名移民从希腊涌向其边境以进入西欧国家的马其顿宣布进入紧急状态。
联合国估计,今年为了摆脱贫困和暴力已经有30万移民从中东、非洲和南亚逃到欧洲。
已经有数百名非法移民在地中海淹死。有关当局预计,从海上以及陆地偷渡者的死亡人数还会增加。
EU Calls for Special Meeting on Migrant Crisis
The interior ministers of Britain, France and Germany have called for a special meeting of European Union interior and justice ministers within the next two weeks to deal with the continent's escalating migrant crisis.
The ministers said in a statement Sunday they want to find "concrete steps" to solve the growing migrant dilemma.
Macedonia declared a state of emergency earlier this month in response to daily border crossings from Greece of some 3,000 migrants pushing toward western European countries.
The United Nations estimates 300,000 migrants from the Middle East, Africa and South Asia have fled to Europe this year to escape poverty and violence.
Hundreds have drowned in the Mediterranean, and authorities expect those tolls, as well as fatalities from land smuggling, to rise.